風に向かって
分類別検索 | 野外彫刻 |
---|---|
所蔵者 | 宇部市 |
資料名(日本語) | 風に向かって |
Document Name | Toward the wind |
作者 | 井田 勝己 IDA Katsumi |
制作年 | 1997 |
設置場所 | 宇部商工会議所前 |
材質 | 石(花崗岩、玄武岩) |
サイズ | 250cm×500cm×140cm |
重量 | 14300kg |
出展 | 第17回現代日本彫刻展、神奈川県立近代美術館賞 |
作家のことば | |
作品解説 | 【作者コメント】言葉にならない言葉を探す。 風に向かって。 ---- 空中に浮かぶ赤い船。割れ肌を残し、バーナーで焼き付けた白い甲板に対して、船体は磨き出した赤色。玄武岩も自然石のままの下半分に対して、上半分のみを黒く磨き出す。この艶やかな二つの色が、船を浮かべる水を連想させている。船には一枚板の花こう岩を使用し、それを前後二つの石で支える。横たわる石の重心部分を浮かせることによって、重力を喪失したような、浮かぶ船のイメージをつくる。加えて、幅の狭いシャープな形態や船体に等間隔に刻まれた線、船首を高く掲げた姿が『風に向かって』進む船を印象付ける。一方、甲板に刻まれた小さな廃墟のような街。作者は細部にまで、いとおしむように手を込める。手のひらに収まるかのような街は、客観的な街ではなく、むしろ個人的な内面に繋がっていく。船全体のダイナミックな動きとは対照的で、ここだけ時間が止まってしまっているかのようにも思える。全体の記念碑的な造形と、その中で「護符」のように握りしめている思い。「言葉にならない言葉、内なる言葉を、彫刻という形を借りて提示しようとしている」と作者は言う。 A red boat floats in the air. The hull is polished until it gleams in red, while the burner-burned white deck retains the rough surface. Similarly, only the upper half of the basalt is polished black, while the lower half retains the natural roughness. The two glossy colors resemble the water on which the boat floats. A single plate of granite is used for the boat, and two base stones, one in front and one in back, support the boat. By keeping the gravity point of the laid stone afloat, the sculpture creates an atmosphere of agravity in which the boat floats. Furthermore, the narrow and sharp boat form, the lines carved at equal intervals on the hull, and the bow pointing upwards emphasize the sensation that the boat is moving “towards the wind”. In contrast, a small town with a deserted look is carved on the deck, with all meticulous details carefully and lovingly carved out by the sculptor. The seemingly pocket-sized town talks to our inner self, rather than objectively presenting a physical town. In contrast to the dynamic movement of the boat, the town seems to have been frozen in time. While looking monumental as a whole, the detailed depiction seems to cherish an inner thought like a talisman. The sculptor tries “to present words that have no shapes, that only exists within us, in the form of sculpture.” |
資料ID | 21586 |
旧番号 | 152 |