/3

茨城の貝化石

展示場所ディスカバリープレイス(観察コーナー 茨城の自然)
分野化石(地学)
解説文(日本語) 霞ヶ浦周辺の第四紀の地層からは,巻貝やツノ貝,二枚貝など,多くの貝化石を見つけることができます。およそ12~13万年前は関東平野の平野部全面には海が広がっていました。その時に堆積していた砂の中で生息していた貝が,現在貝化石となって,崖や切り通しで観察できるのです。12万年の間に進化をとげる動植物もいますが,貝のなかまは進化が遅いため,見た目は現生の貝とほとんど変わりません。
material nameQuaternary Cenozoic Shellfish Fossils
explanatory text Many fossilized shells of animals such as snails, tusk shells, and bivalves c an be found in the Quaternary strata around Lake Kasumigaura. About 120,000 to 130,000 years ago, the sea covered the entire Kanto Plain. The shells of shellfish that lived in the sand which had accumulated at the time have now become fossilized, and can be observed in cliffs or cuts through the terrain. There are animals and plants which have evolved over the past 120,000 years, but because the evolution of shellfish is so slow, their appearance is almost the same as that of modern shellfish.

資料名稱新生代第四纪的贝类化石
說明文字 从霞浦周边的第四纪的地层中,可以找到卷贝、角贝、双壳贝等众多贝类化石。大约12~13万年前,关东平原的平原部分全都曾是一片汪洋。当时栖息在堆积的砂砾之中的贝类,变成了现在的贝类化石,可以在悬崖或凿开的山路中看到。有的动植物在12万年之间完成了进化,但贝类的进化较为迟缓,所以外观与现存的贝类几乎没有差异。
说明文档标题新生代第四紀的貝類化石
说明 霞浦周邊的第四紀地層中可以發現卷貝、角貝、雙殼貝等許多貝類化石。大約12~13萬年前,關東平原的平原地帶曾是海洋。當時棲息在堆積的砂礫中的貝類,變成了現在的貝類化石,可以在懸崖或山路上發現。12萬年間,有的動植物完成了進化,但貝類的進化卻很緩慢,因此其外形與今天的貝類幾乎沒有差別。

PageTop