/3
土の中の生き物
| 展示場所 | 第3展示室(自然のしくみ) |
|---|---|
| 分野 | 動物(生物) |
| 解説文(日本語) | なぜ,森や林が動物のフンや死がい,落ち葉だらけにならないのでしょう。それは,土の中のダニやミミズなどの小さな動物がそれらを食べて細かくし,さらにキノコやカビなどの菌類,細菌類が分解しているからです。これらの生き物のはたらきは,自然界の掃除屋としてだけでなく,ほかの生き物が生きるために必要な水や炭素,窒素などの物質を循環するもとになります。ここでは,土の中の生き物を100倍に拡大しています。どのような生き物たちがどんなはたらきをしているのか見てみましょう。 |
| material name | Nature's cleaners |
| explanatory text | Have you ever wondered why woods and forests don’t become cluttered with fallen leaves and the droppings and dead bodies of animals? The answer is the tiny creatures like mites and earthworms that live in the soil. These organisms consume and break down organic matter, and fungi and bacteria decompose it. These living things not only function as the cleaners of the natural world but also help recycle substances necessary for other life forms like water, carbon and nitrogen. See some of these tiny creatures close-up in a display that magnifies them by 100 times. Compare their size to the magnified one yen coin and try to imagine what it might be like to live in their world. |
| 資料名稱 | 土壤中的生物 |
| 說明文字 | 森林為什麼沒有變成遍地都是動物的糞便、遺骸、及落葉呢?這是因為土壤中的螨蟲或蚯蚓等小動物會把這些東西吃掉並使其變細小,然後菌菇和黴菌等菌類、細菌則會進一步將其分解。這些生物的作用,不單單僅是自然界的清潔工而己,他們還讓其他生物在生存上所需要的水和碳、氮等物質進行循環。在這裡,我們將土壤中的生物放大了100倍。讓我們觀察一下是什麼生物在發揮著什麼樣的作用吧。 |
| 说明文档标题 | 土壤中的生物 |
| 说明 | 为什么森林没有变成遍地都是动物的粪便、遗骸、落叶呢?这是因为土壤中的小动物螨虫或蚯蚓等会进食并使其变细小,菌菇和霉菌等菌类、细菌则会进一步将其分解。这些生物的作用,不单单仅是自然界的环卫工,还为了其他生物的生存,提供所需要的水和碳、氮等物质循环。在这里,将土壤中的生物放大到了100倍。让我们观察是什么生物在发挥着什么样的作用吧。 |