| Title | “Stay our of it. And those really are the only words there are for us.” It’s getting closer and closer. But it never came. There was no sound, and it was still light outside. Don’t call out to me so much. I’m just about on my way right now. Now I know why he was saying such things. Whereas in the afternoon of that day, very close to where we were living, it fell. Yes, these is only one person who I know. The transference of thermal energy. For this, there is nothing else to do but to leave it i |
|---|
| Artist, year of birth/death | 岡﨑乾二郎 OKAZAKI, Kenjiro 1955 |
|---|
| Original title | 「手出しをするな。ということこそ、私たちにとって唯一の言葉である。」ぐんぐん近づいてきたのよ。でもこなかった。音もしなかったし、まだ明るかった。そんなにあんまり呼ばないで。いま自分から行こうとしているのだから。なんであんなことを彼が言っていたのかわかったわ。 然るにその日の午後になって、わたしたちの住んでいる住宅地のすぐ近くに、落ちたのです。ええ、私のしっている人は一人だけです。熱エネルギーの移動。これだけは自然のなりゆきにまかせるよりほかはない。いや、やはりそれは自然のしわざではない、化学者のしわざです。 「手の下しようもなく、お行儀がいい。だからどうかわたしを日陰におかないで。」あんなことを、なんで彼がいっていたのか分かるでしょう? |
|---|
| Date | 1990–91 |
|---|
| Materials | baking finish on steel, wood |
|---|
| Dimension | 190.0×180.0×320.0cm |
|---|
| Collection ID no. | 001014 |
|---|