舞子濱図
| 作品名/Japanese Title | 舞子濱図 |
|---|---|
| 作品名2/Japanese Sub title | |
| English Title | Maiko‐no‐hama Beach |
| 作者/Artist | 都路 華香 TSUJI Kako |
| 区分/Genre | 日本画 |
| 制作年/Year | 1903 |
| 制作年(和暦)/Year(Japanese calendar) | 明治36 |
| 材質等/Material | 絹本墨画/四曲屏風一隻 |
| 高さ/Height(cm) | 170.0 |
| 幅/Width(cm) | 261.0 |
| 奥行き/Depth(cm) | |
| 寸法備考/Size memo | |
| 作品解説(日本語) | 水墨のみで描かれた松原の情景。木々の合間からは小さな満月や白波がのぞき見え、夜景であることが分かります。墨の濃淡で重なり合う松の木々が表現されるところからも、月夜に照らされた抒情的な景観であることが伝わってきます。神戸の垂水(たるみ)にある舞子浜を描いた作品で、古代の和歌をはじめとして、その明媚な風光がうたわれてきた名所です。作者の華香は、近代の京都で活動した日本画家です。 |
| Writing text | This landscape of pine trees is drawn entirely in ink. We know that we are looking at a night landscape because we can glimpse a small full moon and white-crested waves in the spaces between the trees. The layers of different shades of ink used to express the pine trees also convey the lyricism of the moonlit scene. The subject of the work is Maikohama beach in Tarumi, Kobe, a famous place praised for its picturesque scenery in ancient waka poems. The artist, Tsuji Kako, was a painter of Nihonga (Japanese-style paintings) who worked in Kyoto during the late nineteenth and early twentieth centuries. |
| 会場(展示中の場合)/Exhibition Location |
・閲覧可能な作品は予告なく変更することがあります。
・画像やテキストの権利はすべて愛媛県美術館もしくは著作権管理者に帰属します。
・著作権の保護期間が満了した、もしくは著作権者から掲載の許諾を得た場合、画像を掲載しております。また「美術の著作物等の展示に伴う複製等に関する著作権法第47条ガイドライン」にもとづきサムネイル画像を公開している作品があります。
・画像やテキストを印刷物やメディア等において利用を希望される場合は、愛媛県美術館問い合わせフォームか、電話にてお問い合わせください。
・画像やテキストの権利はすべて愛媛県美術館もしくは著作権管理者に帰属します。
・著作権の保護期間が満了した、もしくは著作権者から掲載の許諾を得た場合、画像を掲載しております。また「美術の著作物等の展示に伴う複製等に関する著作権法第47条ガイドライン」にもとづきサムネイル画像を公開している作品があります。
・画像やテキストを印刷物やメディア等において利用を希望される場合は、愛媛県美術館問い合わせフォームか、電話にてお問い合わせください。
