来島水道仲渡島附近
| 作品名/Japanese Title | 来島水道仲渡島附近 |
|---|---|
| 作品名2/Japanese Sub title | |
| English Title | |
| 作者/Artist | 野間 仁根 NOMA Hitone |
| 区分/Genre | 油彩画 |
| 制作年/Year | 1967 |
| 制作年(和暦)/Year(Japanese calendar) | 昭和42 |
| 材質等/Material | 油彩/画布 |
| 高さ/Height(cm) | 72.7 |
| 幅/Width(cm) | 91.0 |
| 奥行き/Depth(cm) | |
| 寸法備考/Size memo | |
| 作品解説(日本語) | 野間が生まれた瀬戸内海の大島から臨む、日本三大急潮のひとつである来島海峡を全面に描いた作品です。画家として東京を拠点に活動をしていましたが、終戦前年の1944年に疎開してから約7年間、この地で好きな釣りを楽しみ、写生をしながら過ごしました。帰京後も、故郷の海は主要な画題となり、明るい色彩を使用してのびやかな筆致で繰り返し表現されました。背景も海と同系色でまとめることで、波の運動や島の美しさが際立って見える作品です。 |
| Writing text | This painting is focused on the Kurushima Strait, one of Japan’s top three fastest tidal currents, as seen from the island of Oshima in the Seto Inland Sea, where Noma Hitone was born. Although his work as an artist was mainly based in Tokyo, he evacuated in 1944, the year before the Second World War ended, and spent around seven years in this area enjoying his hobby fishing, and sketching landscapes. Even after returning to Tokyo, Noma continued to adopt the sea views of his hometown as the main subject of his paintings, creating a number of pieces portraying the landscapes with bright colors and relaxed brushwork. The way in which the background and the sea are brought together in similar tones throws the movement of the waves and beauty of the island into relief. |
| 会場(展示中の場合)/Exhibition Location |
・閲覧可能な作品は予告なく変更することがあります。
・画像やテキストの権利はすべて愛媛県美術館もしくは著作権管理者に帰属します。
・著作権の保護期間が満了した、もしくは著作権者から掲載の許諾を得た場合、画像を掲載しております。また「美術の著作物等の展示に伴う複製等に関する著作権法第47条ガイドライン」にもとづきサムネイル画像を公開している作品があります。
・画像やテキストを印刷物やメディア等において利用を希望される場合は、愛媛県美術館問い合わせフォームか、電話にてお問い合わせください。
・画像やテキストの権利はすべて愛媛県美術館もしくは著作権管理者に帰属します。
・著作権の保護期間が満了した、もしくは著作権者から掲載の許諾を得た場合、画像を掲載しております。また「美術の著作物等の展示に伴う複製等に関する著作権法第47条ガイドライン」にもとづきサムネイル画像を公開している作品があります。
・画像やテキストを印刷物やメディア等において利用を希望される場合は、愛媛県美術館問い合わせフォームか、電話にてお問い合わせください。

