蛇が池
| 作品名/Japanese Title | 蛇が池 |
|---|---|
| 作品名2/Japanese Sub title | |
| English Title | Ja-ga-ike Pond |
| 作者/Artist | 大智 勝観 OCHI Shokan |
| 区分/Genre | 日本画 |
| 制作年/Year | 1916 |
| 制作年(和暦)/Year(Japanese calendar) | 大正5 |
| 材質等/Material | 紙本彩色/六曲一双 |
| 高さ/Height(cm) | 167.7 |
| 幅/Width(cm) | 381.4 |
| 奥行き/Depth(cm) | |
| 寸法備考/Size memo | 各 |
| 作品解説(日本語) | 一双屏風全面に展開する木立。起伏のある地面に根を張り、木々の合間からは水面ものぞいています。タイトルの「蛇が池」とは、作者である勝観の出身地・今治に実在する池です。昔、渇水に苦しんだ村人が、池から水を引くために、池の主である大蛇に村の女性を嫁がせたことで、水の不自由がなくなったという悲話が伝わります。勝観は、横山大観の有能な弟子として活動しました。西洋の印象派風の点描法を用いた意欲的な作品です。 |
| Writing text | A grove of trees covers the entire surface of a pair of folding screens. Their roots are spread across the hilly ground and, in the gaps between the trees, we glimpse the surface of water. Jagaike pond is an actual pond in Ochi Shokan’s home region of Imabari. There is a tragic story of how villagers suffering from drought married off one of the village women to the giant snake in the pond so that they could draw water from it. The water never ran dry again. Ochi was a talented student of the painter Yokoyama Taikan (1868–1958). In this work, he has used a technique similar to Western pointillism, as employed by the impressionists. |
| 会場(展示中の場合)/Exhibition Location |
・閲覧可能な作品は予告なく変更することがあります。
・画像やテキストの権利はすべて愛媛県美術館もしくは著作権管理者に帰属します。
・著作権の保護期間が満了した、もしくは著作権者から掲載の許諾を得た場合、画像を掲載しております。また「美術の著作物等の展示に伴う複製等に関する著作権法第47条ガイドライン」にもとづきサムネイル画像を公開している作品があります。
・画像やテキストを印刷物やメディア等において利用を希望される場合は、愛媛県美術館問い合わせフォームか、電話にてお問い合わせください。
・画像やテキストの権利はすべて愛媛県美術館もしくは著作権管理者に帰属します。
・著作権の保護期間が満了した、もしくは著作権者から掲載の許諾を得た場合、画像を掲載しております。また「美術の著作物等の展示に伴う複製等に関する著作権法第47条ガイドライン」にもとづきサムネイル画像を公開している作品があります。
・画像やテキストを印刷物やメディア等において利用を希望される場合は、愛媛県美術館問い合わせフォームか、電話にてお問い合わせください。

