風竹
| 作品名/Japanese Title | 風竹 |
|---|---|
| 作品名2/Japanese Sub title | |
| English Title | Bamboo in the Wind |
| 作者/Artist | 吉田 蔵澤 YOSHIDA Zotaku |
| 区分/Genre | 日本画 |
| 制作年/Year | 制作年不詳 |
| 制作年(和暦)/Year(Japanese calendar) | |
| 材質等/Material | 紙本墨画/軸 |
| 高さ/Height(cm) | 133.0 |
| 幅/Width(cm) | 54.5 |
| 奥行き/Depth(cm) | |
| 寸法備考/Size memo | |
| 作品解説(日本語) | 強風にあおられて大きくしなる竹。風の勢いや葉が擦れ合う音までが伝わってきます。濃淡をつけて連なる鋭い葉先の描写が、画面に緊張感と小気味良いリズム感をもたらします。蔵澤は江戸時代中期の松山藩士で、藩の要職をつとめました。民衆の立場に立った政治を信念とし、高い正義感を持った人物だったそうです。墨竹画を多く描き、地元では画家としても人気を博しましたが、絵には彼の人格が深く投影されていると言えます。 |
| Writing text | The image of bamboo bending before a strong wind conveys both the force of the wind and the sound of rustling in the leaves. The rows of pointed leaf tips depicted in dark and light shades of ink create a sense of tension and a satisfying sense of rhythm. Yoshida Zotaku held an important position in the Matsuyama domain in the eighteenth century. He seems to have been someone with a strong sense of justice and a strong belief in politics on the side of the people. Locally, he enjoyed popularity for his numerous ink paintings of bamboo, images that were also a strong reflection of his personality. |
| 会場(展示中の場合)/Exhibition Location | 愛媛県生涯学習センター 愛媛人物博物館常設展示 |
・閲覧可能な作品は予告なく変更することがあります。
・画像やテキストの権利はすべて愛媛県美術館もしくは著作権管理者に帰属します。
・著作権の保護期間が満了した、もしくは著作権者から掲載の許諾を得た場合、画像を掲載しております。また「美術の著作物等の展示に伴う複製等に関する著作権法第47条ガイドライン」にもとづきサムネイル画像を公開している作品があります。
・画像やテキストを印刷物やメディア等において利用を希望される場合は、愛媛県美術館問い合わせフォームか、電話にてお問い合わせください。
・画像やテキストの権利はすべて愛媛県美術館もしくは著作権管理者に帰属します。
・著作権の保護期間が満了した、もしくは著作権者から掲載の許諾を得た場合、画像を掲載しております。また「美術の著作物等の展示に伴う複製等に関する著作権法第47条ガイドライン」にもとづきサムネイル画像を公開している作品があります。
・画像やテキストを印刷物やメディア等において利用を希望される場合は、愛媛県美術館問い合わせフォームか、電話にてお問い合わせください。

