鮮魚図
| 作品名/Japanese Title | 鮮魚図 |
|---|---|
| 作品名2/Japanese Sub title | |
| English Title | Seafood |
| 作者/Artist | 富岡 鉄斎 TOMIOKA Tessai |
| 区分/Genre | 日本画 |
| 制作年/Year | 1912 |
| 制作年(和暦)/Year(Japanese calendar) | 大正元 |
| 材質等/Material | 紙本着色/軸 |
| 高さ/Height(cm) | 136.5 |
| 幅/Width(cm) | 47.4 |
| 奥行き/Depth(cm) | |
| 寸法備考/Size memo | |
| 作品解説(日本語) | 富岡鉄斎は京都の生まれ。生涯を通して全国各地を旅しながら、幅広い知識を持ち、詩文や書画をよくする「文人」としての生き方を実践しました。鉄斎は、妻の春子の故郷である愛媛県を度々訪れており、本県の人々と親しく交流しました。本作は、その内の一人である、愛媛県三津浜で海産物問屋を営んだ近藤氏に宛てて描かれたものです。近藤氏から送られた海産物に対する感謝の気持ちを、墨と彩色を施した絵と、鉄斎自作の詩によって表しています。 |
| Writing text | Tomioka Tessai was born in Kyoto. Throughout his life, he traveled all over Japan practicing the life of an artist of the “literati” school based on his extensive scholarship, literary and artistic production, and appreciation of poetry and calligraphy. Tomioka often visited Ehime Prefecture, the home region of his wife Haruko, and enjoyed friendly exchanges with people in the prefecture. This work was painted for one such person, a Mr. Kondo who was a seafood wholesaler in Mitsuhama in Ehime Prefecture. Tomioka expressed his gratitude for the seafood that Mr. Kondo sent him with a painting incorporating both black and colored ink, as well as a self-penned poem. |
| 会場(展示中の場合)/Exhibition Location |
・閲覧可能な作品は予告なく変更することがあります。
・画像やテキストの権利はすべて愛媛県美術館もしくは著作権管理者に帰属します。
・著作権の保護期間が満了した、もしくは著作権者から掲載の許諾を得た場合、画像を掲載しております。また「美術の著作物等の展示に伴う複製等に関する著作権法第47条ガイドライン」にもとづきサムネイル画像を公開している作品があります。
・画像やテキストを印刷物やメディア等において利用を希望される場合は、愛媛県美術館問い合わせフォームか、電話にてお問い合わせください。
・画像やテキストの権利はすべて愛媛県美術館もしくは著作権管理者に帰属します。
・著作権の保護期間が満了した、もしくは著作権者から掲載の許諾を得た場合、画像を掲載しております。また「美術の著作物等の展示に伴う複製等に関する著作権法第47条ガイドライン」にもとづきサムネイル画像を公開している作品があります。
・画像やテキストを印刷物やメディア等において利用を希望される場合は、愛媛県美術館問い合わせフォームか、電話にてお問い合わせください。

