318 北九州の磯と砂浜 / Rock and sandy beach of Kitakyushu / 北九州的岩石海岸和沙滩 / 北九州的岩石海岸和沙灘 / 기타큐슈의 자갈과 모래사장

Guide No.318
北九州市の北部沿岸には磯と砂浜が連続する美しい海岸が見られます。潮が引いたときに現れ、満ちたときに水面下になるところを潮間帯といいます。よく観察すると、水面からある一定の高さに同じ種類の生物が帯状に分布していることがわかります。潮間帯の環境はきびしく、乾燥と温度変化に耐えなければなりません。いったんこれに耐える能力を獲得すると、競争相手の少ない環境で一種類の生物だけが帯状に分布を広げることができるのです。このジオラマは若松区の遠見ヶ鼻海岸をモデルにしたものです。
To the north of Kitakyushu there is a beautiful coastline of rock and sandy beaches. We call the seashore between the points of high and low tide “the tidal zone”. The sediment in the tidal zone is regularly exposed and submerged by the tidal ebb and flow. If you look along these beaches you can see that all of the creatures that inhabit the tidal zone are adapted to survive the sudden drying and temperature changes frequently experienced at low tides. Specially adapted, each creature occupies its own belt-like distribution range at different heights below the high tide level. With fewer competitors each creature is able to flourish, establishing itself within its own specific environmental niche at a particular height within the tidal zone.
This diorama which shows a typical rock and sandy beach habitat with its tidal zone creatures is based upon data from Tomi-ga-hana beach in Wakamatsu.
北九州市北部沿海,能看到连绵不断的岩石海岸和美丽的沙滩。一般地,把落潮时露出水面,涨潮时被海水淹没的地带叫做潮间带。仔细的观察就会发现,这一地带同一高度有相同的生物种类呈带状分布。由于潮间带环境差,生物必须忍受干燥与大的温度变化才能生存,具有这种能力并且生存竞争对手少的环境,某一类生物才能广泛地呈带状分布。这里的模型以若松区的远见之鼻海滩为例,介绍了潮间带分布的优势种群的生物。
北九州市北部沿海,能看到連綿不斷的岩石海岸和美麗的沙灘。一般地,把落潮時露出水麵,漲潮時被海水淹沒的地帶叫做潮間帶。仔細的觀察就會發現,這一地帶同一高度有相同的生物種類呈帶狀分布。由於潮間帶環境差,生物必須忍受幹燥與大的溫度變化才能生存,具有這種能力並且生存競爭對手少的環境,某一類生物才能廣泛地呈帶狀分布。這裏的模型以若鬆區的遠見之鼻海灘為例,介紹了潮間帶分布的優勢種群的生物。
기타큐슈시의 북부 연안은 자갈과 모래사장이 이어지는 아름다운 해안을 볼 수 있습니다. 만조 때에는 수중에 잠기고 간조 때에는 수면 밖으로 모습을 드러내는 것을 조간대라고 말합니다. 잘 관찰하면 수면에서 일정한 높이에는, 같은 종류의 생물이 띠모양으로 분포하고 있는 것을 알 수 있습니다. 조간대의 환경은 거칠어, 건조와 온도의 변화를 견뎌내지 않으면 안됩니다. 일단 이것을 이겨낼 능력을 익히면, 경쟁상대가 적은 환경이므로, 한 종류의 생물만이 띠모양으로 분포를 넓혀갈 수 있습니다.
이 디오라마는 와카마츠쿠의 토오미가하나 해안을 모델로 한 것입니다.

PageTop