Guide No. | 603 |
---|
| 晩氷期(ばんぴょうき)の厳しい寒さがゆるみ始めた約13000年前に土器が出現し、それ以降を縄文時代と呼んでいます。土器で煮炊きできるようになって食べ物の種類が飛躍的に増加したため、食料を安定して確保できるようになり、定住化が進みました。人々は弓矢や陥(おと)し穴を利用した狩猟活動や、ドングリ、クリなどを集めて食べる採集生活を営むようになりました。また、干潟(ひがた)には貝塚が形成され,近海・外洋の漁撈(ぎょろう)活動も盛んになりました。 |
---|
| About 13,000 years ago, when the bitter cold of the late Ice Age turned milder, there was the advent of earthenware, which marked the beginning of the Jomon Period. The use of pottery for cooking resulted in notable increases in both the varieties of edible food and the stable gathering of food, as people began to settle permanently in one place. They began hunting with bows and arrows, used traps and pitfalls, and also collected acorns, chestnuts, and other edibles. Shell heaps were formed on the tideland as people became actively involved in inland sea as well as deep-sea fishing. |
---|
| 约在13,000年前,晚冰期的严寒开始解冻,在这个时代出现了土器,在这以后的时代人们称作绳文时代。由于能用土器烹调,食物的种类飞跃地增加,粮食的供应较前稳定,从而促进了定居。人们利用弓箭和陷阱进行狩猎活动,并采摘栎树果实和栗子等生活。海滩形成了贝冢,在近海和外洋的捕鱼活动也日见频繁。 |
---|
| 約在13,000年前,晚冰期的嚴寒開始解凍,在這個時代出現了土器,在這以後的時代人們稱作繩文時代。由於能用土器烹調,食物的種類飛躍地增加,糧食的供應較前穩定,從而促進了定居。人們利用弓箭和陷阱進行狩獵活動,並採摘櫟樹果實和栗子等生活。海灘形成了貝塚,在近海和外洋的捕魚活動也日見頻繁。 |
---|
| 빙하기 말기의 혹독한 추위가 누그러지기 시작한 약 만3천년전에 토기가 출현했고, 그 이후를 승문시대라 부릅니다. 토기로 취사할 수 있게되면서 음식물의 종류가 비약적으로 증가함에 따라, 식량을 안정되게 확보할 수 있게 되자, 토기 사용이 정착됐습니다. 사람들은 활과 화살, 또는 함정을 이용한 수렵활동이나, 도토리, 밤등의 채집생활을 하게 되었습니다. 또한, 간석에는 패총이 형성됐으며, 근해•외양에서의 어업 활동도 왕성해졌습니다. |
---|