327 ツクシガモ / Common shelduck / 翘尾麻鸭 / 翹鼻麻鴨 / 혹부리오리

Guide No.327
冬季に観察される大型のカモです。環境省レッドリストでは絶滅危惧II類に指定されています。曽根干潟では1980年代後半から越冬数が増加し、現在では国内最大規模の越冬地となっています。現地に行くと、干潟を歩きながら採餌する光景を目にすることができます。展示標本では退色していますが、嘴は鮮やかな赤色です。
This large duck can be observed in winter. It is designated as endangered species (VU) on the Red List of the Ministry of the Environment of Japan. The number of wintering individuals in the Sone Tidal Flat has increased since the late 1980s, and the site has become one of the largest wintering spots in Japan. When you visit, you can observe the birds walking on the tidal flat and foraging for food. Although the color of the specimen has been degraded, its beak has a vivid red color.
可在冬季观察到的大型鸭。在日本环境省濒危物种名录中被列为II类濒危物种。20世纪80年代后期以来,在曾根海滩越冬的翘尾麻鸭数量逐步增加。目前,曾根海滩已成为日本国内最大规模的翘尾麻鸭越冬地。冬季到曾根海滩游览,能够见到翘尾麻鸭在滩涂上一边散步一边觅食的情景。该展示标本略有褪色,实际上喙部是鲜艳的红色。
這是一種出現在冬季的大型鴨子。被環境省列入第二類瀕危物種紅色名錄。自從1980年代後半開始,來到曾根滩涂過冬的翹鼻麻鴨數量就開始增多,現在曾根滩涂已成為翹鼻麻鴨最大的過冬地。來到曾根灘涂,您可以看到漫步在滩涂上捕食的翹鼻麻鴨。該標本雖然已經褪色,但是嘴部依然保留著鮮艷的紅色。
겨울철에 관찰되는 대형 오리입니다. 환경성의 레드리스트 멸종위기 II류로 지정되어 있습니다. 소네 갯벌에서는 1980년대 후반부터 월동 개체 수가 증가해, 현재 일본 최대 규모의 월동지로 되어 있습니다. 소네 갯벌에 가면 갯벌을 걸으면서 먹이를 줍고 있는 광경을 볼 수 있습니다. 전시 표본에서는 퇴색되어 있지만, 부리는 선명한 붉은색입니다.

PageTop