325 北九州のため池:浦の谷池 / Pond of Kitakyushu: Uranotani pond / 北九州的蓄水池: 浦之谷池 / 北九州的蓄水池 / 기타큐슈의 저수지: 우라노타니 연못
Guide No. | 325 |
---|---|
このジオラマは八幡西区の浦の谷池の初夏の様子をモデルにしたものです。このような池は、水田に水を供給するために造られた人工の池で、ため池と呼ばれています。ため池には人工の堤が全くないものから、周囲を全て人工の堤で囲まれたものなど、様々なタイプのものがあります。一般に、人工の堤が少なく複雑な形をしたため池ほど、多様な環境が存在し、そこに暮らす生物も豊かになります。 | |
This diorama is designed to represent a typical irrigation pond in Kitakyushu such as Uranotani Pond in Yahata-nishi Ward. The majority of the irrigation ponds are called “Tame-ike” and are used for supplying water to paddy fields. Several types of irrigation ponds can be found: one form being the square pond with artificial banks... another, the irregularly shaped ponds retaining their natural banks. Generally, ponds that have retained their natural shape and banks produce a wider range of microenvironments; and consequently, support a greater diversity of species. This exhibit is of an ideal irrigation pond, well preserved it generates and maintains a rich diversity of species. | |
这个模型展示的是八幡西区浦之谷池初夏的景观。这种水池,是为农田供水灌溉建造的人工池塘,叫做农用池塘。农用池塘没有人工建造的大堤坝,一般呈皿状,又称皿池;它利用自然环境,在低洼处蓄水,周边围以土堤,呈现各种各样的形状。这样的池塘多是利用复杂的地形人工建造的,因此存在着各类环境的池塘生态系统,其中生息的生物种类也很丰富。 | |
這個模型展示的是八幡西區浦之穀池初夏的景觀。這種水池,是為農田供水灌溉建造的人工池塘,叫做農用池塘。農用池塘沒有人工建造的大堤壩,一般呈皿狀,又稱皿池;它利用自然環境,在低窪處蓄水,周邊圍以土堤,呈現各種各樣的形狀。這樣的池塘多是利用複雜的地形人工建造的,因此存在著各類環境的池塘生態係統,其中生息的生物種類也很豐富。 | |
이 디오라마는 야하타 니시쿠의 우라노타니 연못의 초여름 모습을 모델로 만들었습니다. 이러한 연못은 논에 물을 공급하기 위해서 만들어진 인공 연못으로, 저수지라고 불리고 있습니다. 저수지에는 인공 둑이 전혀 없는 것이나, 주위 전부가 인공 둑으로 둘러싸인 것 등 여러 가지 형태가 있습니다. 일반적으로 인공 둑이 적고 복잡한 모양을 한 저수지일수록 다양한 환경이 존재하며, 거기에 살고 있는 생물도 풍부합니다. |