Guide No. | 319 |
---|
| 干潟は潮の満ち引きによって水没と露出を繰り返す、砂や泥のたまった場所です。北九州市内では瀬戸内海の周防灘沿岸に干潟が見られます。特に曽根干潟は面積が517ヘクタールもある九州を代表する干潟の一つです。そこには、ゴカイ、カニ、エビ、貝、魚、水鳥など、多くの干潟特有の生物が生息しています。絶滅が心配されるズグロカモメやカブトガニなども多く見られる、とても大切な自然環境です。 |
---|
| Tidal flats are marine sediment that are regularly exposed and submerged as the tide ebbs and flows. In Kitakyushu the tidal flats are to be found along the coast of Suo in the Seto Inland Sea. Sone tidal flat covers an area of some 517 hectares and is home to an immense diversity of marine life from polychaete worms, crabs, shrimps, molluscs, to fish and birds. Tidal flats are a unique environment sustaining many threatened and endangered species. We are privileged to have several areas of tidal flats within this prefecture. It is essential we protect these wonderful natural environments for the diversity of life they attract and support. Here in Kitakyushu the tidal flats have attracted many birds including the rare Saunders’s gull. They also provide the habitat for the fascinating fiddler crab and the rare horseshoe crab. |
---|
| 海滩是涨潮时被海水淹没,落潮时露出水面而富含泥沙的潮间带,多分布在河口及平坦的海滨地区。北九州市内,濑户内海的防波堤沿岸能看到这样的海滩。特别是曾根海滩,面积达517平方公里,是九州地区的代表性海滩之一。在那里,栖息着沙蚕,蟹,虾,贝类等无脊椎动物,以及鱼类和野生鸟类等脊椎动物;海滩分布着许多特有生物,特别是令人担心濒临灭绝的剑鲎和黑嘴鸥等也能观察到。因此,海滩成为保护生物多样性非常重要的地带。 |
---|
| 海灘是漲潮時被海水淹沒,落潮時露出水麵而富含泥沙的潮間帶,多分布在河口及平坦的海濱地區。北九州市內,瀨戶內海的防波堤沿岸能看到這樣的海灘。特別是曾根海灘,麵積達517平方公裏,是九州地區的代表性海灘之一。在那裏,棲息著沙蠶,蟹,蝦,貝類等無脊椎動物,以及魚類和野生鳥類等脊椎動物;海灘分布著許多特有生物,特別是令人擔心瀕臨滅絕的劍鱟和黑嘴鷗等也能觀察到。因此,海灘成為保護生物多樣性非常重要的地帶。 |
---|
| 간석지는 조수의 간만에 의해 수몰과 노출을 반복하는, 모래나 진흙이 쌓인 장소입니다. 기타큐슈시내에는 세토나이카이의 스오우나다 연안에 간석지가 보입니다. 특히 소네 간석지는 면적이 517헥타아르나 되는, 규슈를 대표하는 간석지의 하나입니다. 여기서는 갯지렁이, 게, 새우, 조개류, 어류, 야생조 등 간석지 특유의 많은 생물이 서식하고 있습니다. 특히 멸종이 걱정되는 검은머리 갈매기와 투구게 등도 많이 보이는 아주 중요한 자연환경입니다. |
---|