Guide No. | 310 |
---|
| 近くの空き地や原っぱに、見かけない植物がいつの間にか生えているのに気づいたことはありませんか。現代では、海外からいろいろなものがごく普通に、そして大量に運び込まれています。それらに混じって、意図的・非意図的に様々な動植物も日本に持ち込まれています。中にはオオクチバス(ブラックバス)やアメリカザリガニのように、日本のもともとの生態系を乱し、環境に深刻な影響を及ぼしている例もあり、そのような種は侵略的外来種と呼ばれています。 |
---|
| Have you ever noticed that there are some unfamiliar plants in a nearby field? Today various and enormous materials are commonly brought from abroad. Various creatures mixed in those materials have been introduced into Japan intentionally or unintentionally. Amongst these are some animals like largemouth black bass and red swamp crayfish which have disturbed indigenous ecosystem of Japan and affected its environment severely. These are called invasive alien species. |
---|
| 您没有注意到附近的空地和草原上不知什么时候长起了以前看不到的植物吗?在现代,各种各样的东西会从海外大量地运进来,这非常普遍。各种各样的动植物被有意、无意地混在其中,带入了日本。其中也有像加州鲈(黑鲈鱼)和美国小龙虾那样,扰乱日本原有的生态系统,对环境造成严重影响的例子,这样的物种被称为侵略性外来物种。 |
---|
| 不知是在什麼時候,附近的空地、草地上長出了從未見過的植物。您是否有過這樣的體驗呢?當今的世界,各種物品極其普通,且又大量地從海外越過國界,來到國內。混在這些物品當中,多種多樣的動植物也在有意無意之中踏上了日本的土地。其中,還有著大口黑鱸、克氏原螯蝦這樣,攪亂了日本原有的生態系統,給環境帶來嚴重影響的品種。它們被統稱為外來入侵物種。 |
---|
| 가까운 공터나 들판에 지금까지 보지 못한 식물이 어느새 자라 있는 것을 보게 되는 경우가 있습니다. 오늘날에는 해외에서 여러 가지 것들이 매우 쉽게, 그리고 대량으로 들어옵니다. 그들에 섞여 의도적 또는 비의도적으로 다양한 동식물도 일본에 들어옵니다. 그중에는 블랙배스나 미국가재처럼 일본 고유의 생태계를 교란시키고 환경에 심각한 영향을 미치는 예도 있는데, 그러한 종류를 침략적 외래종이라고 부릅니다. |
---|