117 芦屋層群の貝類化石 / Fossil molluscus from the Ashiya Group / 芦屋层群的贝类化石 / 蘆屋岩層的貝類化石 / 아시야 층군 조개 화석

Guide No.117
約3000万年前の芦屋層群が広く露出する若松区の岩屋海岸や小倉北区の馬島や藍島の海岸では、貝類の化石が密集して産出する様子が観察できます。発見される貝類化石は、現在の亜熱帯気候の海に生息しているグループに含まれるものが多く、当時は現在よりも暖かい海が広がっていたことが推測されます。
We can see the Oligocene Ashiya Group in northern part of Kitakyushu City. There are abundant fossils of molluscs and other invertebrates from the strata. In several places are fossil banks yielding fossils, such as Glycimeris cisshuensis, an extinct clam close to the still-living clothed bittersweet, and Turritella infralirata, an extinct snail close to the present day screw turritella.
Investigations on these fossils and their assemblage revealed an environment of shallow bays facing the warm outer sea of 30 million years ago.
在若松区的岩屋海岸和小仓北区的马岛、蓝岛的海岸,广泛露出约3000万年前的芦屋层群,可以观察到贝类化石密集出现的景象。发现的贝类化石大多包含在目前在亚热带气候海洋中生存的群体中,据推测,当时广阔地分布着比现在更加温暖的海洋。
在若松區的岩屋海岸和小倉北區的馬島、藍島海岸,距今約3000萬年前的蘆屋岩層大面積裸露於地表上。在這裡可觀察產出大量的貝類化石的樣子。這些被發現的貝類化石,大多屬於生存於當今概念中的亞熱帶氣候海域的貝類。由此可以推斷比起現在,當時的地球有著更大面積的溫暖海洋。
약 3000만 년 전의 아시야 층군이 널리 노출되어 있는 와카마쓰 구의 이와야 해안과 고쿠라키타 구의 우마시마 섬 및 아이노시마 섬 해안에서는 밀집된 조개 화석이 산출되는 모습을 관찰할 수 있습니다. 발견된 조개 화석은 지금의 아열대 기후 바다에 서식하고 있는 그룹에 포함되는 것이 많아 당시는 현재보다 따뜻한 바다가 펼쳐져 있었을 것으로 추측됩니다.

PageTop